"El Fellowship Program y el Salón de Negocios son esenciales para el crecimiento del sector editorial, ya que facilitan el intercambio de ideas y derechos literarios, al tiempo que consolidan a la FILBo como un punto neurálgico en la internacionalización de la literatura. Esta iniciativa es crucial para elevar la presencia y el reconocimiento de la producción editorial colombiana en el ámbito global." Dijo Adriana Ángel, directora de la FILBo.
Los
fellows seleccionados para esta edición, provenientes de siete países,
participarán en encuentros estratégicos enfocados en la compra y venta de
libros, así como en la negociación de derechos de edición y traducción de
publicaciones colombianas. A través de estas interacciones, el Fellowship
Program se consolida como una plataforma clave para la internacionalización de
la industria editorial nacional, facilitando nuevas oportunidades de negocio y
expansión en mercados globales.
PERFILES
- Rory Williamson, Reino Unido: editor de Pushkin Press donde
publica ficción y no ficción, tanto contemporánea como clásica; además, ha
trabajado con autores como Benjamín Labatut (Chile), Gabriela Wiener (Perú),
Agustina Bazterrica (Argentina) y Leila Guerriero (Argentina). Entre sus
intereses editoriales están la diversidad y las perspectivas queer y
feministas.
- Baha Sonmez, Turquía: gerente general de Redhouse y miembro de la
junta de la Asociación de Editores de Turquía. También lidera los comités de
libros infantiles y juveniles en su país y ha gestionado la venta de derechos
de obras a más de 20 idiomas. Ha participado en ferias internacionales como
Bolonia, Frankfurt, Guadalajara y Gotemburgo. Redhouse, fundada en 1861, es
reconocida por su trabajo en literatura infantil y juvenil.
- Majid Jafari Aghdam, Irán: director general de Pol Literary Agency
- Anapol Publication House. Con experiencia como editor, traductor, escritor y
poeta, ha gestionado la publicación y traducción de cientos de libros iraníes y
extranjeros. Ha participado en más de 50 ferias internacionales y es autor de
24 libros, además de haber sido reconocido por su trabajo en traducción.
- Niyazi Khidirov, Azerbaiyán: gerente de derechos
internacionales en Libra Kitab, quien trabaja actualmente en la difusión de
literatura infantil y en la expansión global del catálogo de la editorial. En
paralelo, desarrolla proyectos para fomentar la lectura en su país que permitan
incentivar el valor cultural y educativo de los libros para jóvenes.
- Massimiliano Bonatto, Italia: editor especializado en literatura
española y latinoamericana. En Polidoro Editore, traduce y publica ficción y no
ficción y ha llevado a Italia autores como Mónica Ojeda (Ecuador), Giuseppe
Caputo (Colombia) y Vanessa Londoño (Colombia). Además, trabaja como scouting
literario y colabora con festivales internacionales como Gender Bender.
- Corinna Santa Cruz, Alemania: editora en Buechergilde Gutenberg y
especialista en literatura latinoamericana y española. Ha trabajado con autores
como Pedro Lemebel (Chile), Samanta Schweblin (Argentina) y Horacio Castellanos
Moya (El Salvador). Adicionalmente, dirige talleres de traducción literaria y
eventos con escritores de habla hispana, consolidando un puente cultural entre
Europa y América Latina.
- Benjamin Burguete, Francia: editor de Editions Grasset con
estudios en Historia del Arte y Filosofía. Su trayectoria incluye experiencia
en la agencia literaria BAM y en la editorial Le bruit du monde, antes de
unirse a Grasset en 2023. Se ha consolidado como una figura emergente en la
industria editorial francesa.
La
presencia de estos destacados profesionales en el Fellowship Program de la
FILBo 2025 reafirma el papel de la Feria como un epicentro del comercio y la
circulación del libro en Latinoamérica, consolidándola como un evento clave
para la industria editorial durante el primer semestre del año.
No hay comentarios:
Publicar un comentario